top of page

ALMUDENA MONTOTO

SWORN TRANSLATIONS

About me

A PASSION FOR LANGUAGES

Traductor jurado Madrid | Barcelona | Alicante

 

My name is Almudena and I’ve always been passionate about languages. I began studying English when I was very young, and it wasn’t long before I developed a great curiosity for the English-speaking world. For this reason, I went to study in the United States for two years. During this time, I lived with American families and had many positive experiences.

 

I then did a degree in Translation and Interpreting at the Complutense University of Madrid, after which I was appointed as a sworn English translator and interpreter ("traductor jurado") by Spain's Ministry of Foreign Affairs and Cooperation.

 

As far as my professional career is concerned, I have worked for a variety of companies doing different types of work: managing multilingual localisation projects, translating, interpreting, revising translations, etc. This employment was undertaken in both Spain and the United Kingdom, where I lived for two years.

 

After acquiring the aforementioned experience, I decided to change the focus of my professional life and in 2012 I became self-employed.

 

Please contact me for more information about my training or experience.

 

Sobre mí

NEED A TRANSLATION?

DELIVERY PERIODS

Services

EN < > ES

SWORN TRANSLATIONS

I do sworn translations from Spanish to English and vice versa. I normally translate a variety of documents including university degree certificates, school reports, ID documents, medical certificates, criminal record checks, birth certificates, etc.

EN > ES

GENERAL AND SPECIALISED TRANSLATIONS

Servicios
Trad. generales y especializadas
Traducciones juradas

I translate texts from English to Spanish in a number of different areas including the environment and ecology, marketing and advertising, fashion, tourism, cuisine, journalistic articles, psychopedagogy, etc.

 

PPlease get in contact with me to find out if I can translate your text.

Revisiones y correcciones

REVISIONS AND CORRECTIONS

I revise translations previously done by other translators in order to ensure that the translation is correct and free from errors.

I also correct texts written in Spanish to ensure there are no errors, and to improve the fluidity and punctuation of these texts.

Rates

NO OBLIGATION QUOTE

Each project is different, and the amount of time needed will depend on what is involved. Therefore, my rates vary depending on what work is required.

 

To get a free, no obligation quote, please get in contact with me and I will respond to you as quickly as possible.

Tarifas

Contact me

Contacto

If you have any queries about my services, or would like a quote, please get in contact with me. You can do so via email, telephone or by completing the form below.

 

I will reply to you as soon as possible. 

 

Telephone: (+34) 627 478 220

Email: am@almudenamontoto.com

LOCATION:

Rambla de Catalunya, 38, 8.º 1.ª

08007 Barcelona

Spain

Upload file

Message sent

© almudenamontoto.com. All rights reserved.

Telephone: (+34) 627 478 220

Email: am@almudenamontoto.com

  • Facebook
  • Instagram
bottom of page